If this is an Emergency dial 911

You may also call UNE Security at Ext. 366.

Emergency Notification Sign Up

校外学生应急准备

谁负责提供紧急住所、食物等. in a crisis?

住校学生的应急准备工作通常由学校负责. During a crisis, 当正常的校园生活活动被打乱, UNE would typically provide shelter, food and sanitation facilities, etc., to those who live on campus. 对于我们这些住在校外的人来说, 满足我们基本需求的责任在于我们自己和我们所居住的城市或城镇.

在紧急情况下,我应该收集和储存哪些应急物资?

FEMA, 联邦紧急事务管理局, 建议每户家庭储存和维护以下基本用品:

  • 三天的不易变质食品供应
  • 三天的水供应——每人每天一加仑水
  • 便携式,电池供电的收音机或电视和额外的电池
  • Flashlight and extra batteries
  • First aid kit and manual
  • 卫生和卫生用品(湿巾和厕纸)
  • Matches and waterproof container
  • Whistle
  • Extra clothing
  • 厨房用具和烹饪用具,包括开罐器
  • 信用卡及身份证影印本
  • Cash and coins
  • Special needs items, such as prescription medications, eye glasses, contact lens solutions, and hearing aid batteries
  • 婴儿用品,如配方奶粉、尿布、奶瓶、湿巾和奶嘴
  • 其他物品,以满足您独特的家庭n

在冬天的几个月里,你必须考虑到温暖. 你有可能没有暖气. 想想你的衣服和床上用品. 确保每个人都有一整套换洗的衣服和鞋子,包括:

  • Jacket or coat
  • Long pants
  • Long sleeve shirt
  • Sturdy shoes
  • Hat, mittens, and scarf
  • 睡袋或保暖毯(每人)
紧急情况如何通知我?

几乎每一个地方电视台和广播电台都在需要时提供紧急信息. For our area, 以下媒体提供从天气预报到紧急避难所位置的最新信息.

TV Stations

What if I have to leave my home? Where do I find a public shelter?

在缅因州,每个社区都有责任为其居民和游客建立避难所. 通常,红十字会的工作人员和维护这些庇护所. During a crisis, 当地电视台和广播电台将公布避难所的位置(见上文)。. 通常,这些地方包括学校或其他公共建筑.

我能在避难所找到什么资源啊? What do I need to bring with me?
  • 庇护所不会提供旅馆或汽车旅馆那样的舒适.
  • The shelter is not a medical shelter; only basic first aid will be available. 
  • 红十字会不承担保管贵重个人财产的责任. 
  • 父母被要求在任何时候都要控制他们的孩子.
  • 需要个人陪同人员医疗援助的撤离人员不能无人照料. 
  • 避难所配备了发电机,但可能有也可能没有空调. If electrical power is interrupted, 便携式发电机将无法维持空调运转.

What to Bring

为了让你在收容所住得更舒适,你应该带:

  • Personal hygiene items
  • 供自己使用的床上用品,如帆布床、气垫、毯子和枕头
  • 不易变质的零食和个人餐食
  • Extra changes of clothing 
  • Personal items (medications, eyeglasses, hearing aids, flashlights, toothbrushes, battery-operated radios, special diet foods)
  • 婴儿用品:婴儿食品、配方奶粉、果汁、尿布、湿巾、婴儿车、便携式婴儿床或游戏栏 
  • 驾驶执照和其他身份证明
  • Cash 

What not to Bring

在紧急避难所里不允许有下列行为:

  • 任何种类的宠物都不允许进入红十字会收容所. (唯一的例外是宠物友好收容所.)
  • Firearms or explosive devices 
  • Intoxicating or alcoholic beverages 
  • Illegal drugs

How to Check In

你必须在进入避难所时登记. 户主可以为所有成员登记.

Before Leaving Your Home

  • Have a good meal
  • 关掉保险丝盒的电源(防止可能发生的火灾)
  • Turn off water at the outside line
  • 关掉燃气热水器的煤气(防止可能发生的火灾)
如果我选择不去收容所,我还有什么其他选择?

There are other options. 然而,请记住,与公共避难所不同,住在酒店将是你自己的费用. 在约克郡和坎伯兰郡有许多汽车旅馆和酒店,我们为你列出了一些. 一定要提前打电话确认他们有电力、自来水和食物.

Biddeford Area Hotels and Motels

Comfort Suites Biddeford
(207) 294-6464

Biddeford Motel
(207) 284-8924 

Waves Ocean Front Resort
(207) 934-4949 

Edgewater Motel
(207) 934-2221 

Super 8 Sanford/ Kennebunkport 
(207) 324-8823 

Rodeway Inn
(207) 282-5569 

Ocean Walk Hotel
(207) 934-1716

Holiday Inn Express Hotel & Suites
(207) 286-9600 

Hampton Inn
(207) 282-7222 

Beau Rivage Motel
(800) 939-4668 

Portland Area Hotels and Motels

Holiday Inn Portland West
(800) 356-3584

Howard Johnson Portland
(207) 774-5861

Inn At St. John
(207) 773-6481

The Percy Inn
(207) 871-7638

West End Inn
(207) 772-1377

Hilton Garden Inn
(207) 828-1117

Hilton Garden Inn Portland 
(207) 780-0780

Portland Harbor Hotel
(207) 775-9090

Clarion Hotel Portland
(207) 774-5611 

Super 8 Motel Westbrook
(207) 854-1881

Motel 6
(207) 775-0111

Inn On Carleton
(207) 775-1910

Holiday Inn by the Bay
(800) 356-3584

LaQuinta Inn & Suites Portland
(207) 871-0611

Inn by the Sea
(207) 799-3134

Back Cove Inn
(207) 772-2557

Embassy Suites Hotel
(207) 775-2200

Travelodge Portland
(207) 774-6101

Wild Iris Inn
(207) 775-0224

The Danforth
(207) 879-8755

Eastland Park Hotel
(207) 775-5411

The Portland Regency Hotel
(207) 774-4200

Pomegranate Inn
(207) 772-1006

Inn at Portland
(207) 775-3711